Home Office comprend vos besoins !

Secrétariat social, agence sociale, guichet d'entreprises... tous ces organismes ont besoin de beaucoup de traductions. Outre les innombrables formulaires, brochures et autres attestations, un secrétariat social possède souvent aussi une plate-forme en ligne, et on attend de lui qu'il réagisse au quart de tour à chaque modification de la loi, changement de réglementation du travail ou modification des contrats de travail. Et ce bien entendu dans toutes les langues souhaitées. On attend en effet d'un secrétariat social qu'il s'adresse à tous ses clients dans leur langue, sur tous ses canaux de communication. Dans ce contexte, pouvoir compter sur le bureau de traduction adéquat constitue une valeur ajoutée indéniable.

L'expérience dans toutes les langues

Avec Home Office, vous pouvez avoir l'assurance que nous disposons pour chaque langue d'un traducteur de haut niveau, et toujours locuteur natif de la langue concernée. Nous proposons ainsi bien entendu toutes les principales langues pratiquées dans le monde, mais sachez que pour les langues moins courantes aussi, vous êtes à la bonne adresse chez Home Office. Nous sommes par exemple spécialistes pour les langues de l’Europe de l’Est, le japonais et le chinois. Des langues qui, suite au chamboulement de l'économie mondiale, deviennent de plus en plus importantes pour les entreprises et organisations européennes. Grâce à un vaste réseau international composé de centaines de traducteurs et de partenaires, et à un système de contrôle éprouvé dans le cadre duquel chaque traduction est révisée et évaluée par un deuxième traducteur, nous pouvons vous offrir la garantie que chez nous, même vos commandes dans les combinaisons de langues les plus complexes sont entre de bonnes mains.

Notre devise ? Get it right the first time! Quel que soit votre secteur.

Mais ce n'est pas tout. En plus d'une parfaite maîtrise linguistique, les traducteurs de Home Office ont également une connaissance approfondie de nombreux secteurs spécifiques et de leur terminologie. Ils peuvent, en concertation avec vous, établir des listes terminologiques détaillées et claires qui correspondent parfaitement aux besoins de votre secrétariat social. Nos traducteurs travaillent en outre avec des logiciels professionnels d'aide à la traduction tels que SDL Trados Studio et DéjàVu, ce qui est tout bénéfice pour la cohérence des traductions. Ces atouts uniques nous permettent d'également nous charger de textes spécifiques à votre activité, de manière très qualitative et avec le souci du détail. C'est aussi grâce à cela que depuis plus de 20 ans, nous sommes un fournisseur privilégié de divers secrétariats sociaux et guichets d'entreprises.