Home Office comprend vos besoins !
Si on peut dire une chose en ce qui concerne les textes politiques et leurs traductions, c'est que leur contexte est fondamental. La traduction de textes officiels et politiques tels que notes gouvernementales, documents de discussion et rapports de congrès exige une approche spéciale. Le traducteur doit connaître le contexte non seulement politique mais aussi culturel du message. Il est fréquent que ces documents soient au centre de l'attention du public et des médias, ce qui veut dire qu'il s'agit d'une matière extrêmement sensible et que ces documents ne peuvent pas faire l'objet du moindre malentendu. Pouvoir compter sur les services du bureau de traduction et d'interprétation adéquat est alors essentiel. Un bureau de traduction comme Home Office.
Vous pouvez compter sur nos solutions !
L'expérience dans toutes les langues
Avec Home Office, vous pouvez avoir l'assurance que nous disposons pour chaque langue d'un traducteur de haut niveau, et toujours locuteur natif de la langue concernée. Nous proposons ainsi bien entendu toutes les principales langues pratiquées dans le monde, mais sachez que pour les langues moins courantes aussi, vous êtes à la bonne adresse chez Home Office. Par exemple les langues de l’Europe de l’Est, le japonais et le chinois qui, suite au chamboulement de l'économie mondiale, deviennent de plus en plus importantes pour les institutions européennes. Grâce à un vaste réseau international composé de centaines de traducteurs et de partenaires, et à un système de contrôle éprouvé dans le cadre duquel chaque traduction est révisée et évaluée par un deuxième traducteur, nous pouvons vous offrir la garantie que chez nous, même vos commandes dans les combinaisons de langues les plus complexes sont entre de bonnes mains.
Notre devise ? Get it right the first time! Quel que soit votre secteur.
Mais ce n'est pas tout. En plus d'une parfaite maîtrise linguistique, nos traducteurs ont également une connaissance approfondie du monde politique, avec sa terminologie particulière. Les traducteurs de Home Office peuvent, en concertation avec vous, établir des listes terminologiques détaillées et claires qui correspondent parfaitement à vos besoins. Nos traducteurs travaillent en outre avec des logiciels professionnels tels que SDL Trados Studio et DéjàVu, ce qui est tout bénéfice pour la cohérence des traductions. Ces atouts uniques nous permettent d'également nous charger de textes spécifiques à votre activité, de manière très qualitative et avec le souci du détail. C'est aussi grâce à cela que depuis plus de 20 ans, nous sommes un fournisseur privilégié de diverses institutions politiques et gouvernementales.